“I believe that patients should be an active participant in their medical care. My job is to provide them with my recommendations based on the most up to date evidence-based data. Then based on the patient’s personal philosophy, 他们人生的阶段, and previous experiences we will jointly formulate a treatment plan. I try to save same day appointment slots so that my patients can be seen for urgent medical problems without having to utilize urgent care centers. I also work with other caring and competent physicians and nurse practitioners who can a provide care if my schedule is full for the day.”

委员会认证

  • 内科医学

专业领域

  • 急症护理
  • 慢性疾病管理
  • 护理环境之间的过渡

教育

实习及住院医师

乔治敦大学医院
内科医学
华盛顿特区
1986年和1988年

医学院

布朗阿尔珀特医学院
医学博士
普罗维登斯,国际扶轮
1985

本科学校

鲍登学院
Bachelor of Arts in Biochemistry and Sociology
优等生
不伦瑞克,我
1981

附属医院

玛莎·杰斐逊医院
弗吉尼亚大学 Medical Center

专业协会

美国医师学会(ACP)
成员
1988年至今

Albermarle County Medical Society (ACMS)
成员
1989年至今

Phi Beta Kappa荣誉协会(ΦΒΚ)
成员
1981年至今

学术任命

弗吉尼亚大学
Ambulatory 内科医学 Clerkship Instructor
临床助理教授
1995年至今

个人利益

I am originally from Tokyo Japan and am fluent in Japanese. My husband is an interventional cardiologist and is from a big Italian-American family. We have three wonderful adult children and enjoy traveling and visiting our extended families. I have been active all of my life and particularly enjoy long distance running, 滑降滑雪, 徒步旅行, and trying new adventure sports especially with my family.

传记

I graduated 优等生 from 鲍登学院 with a BA in biochemistry and sociology. I obtained my medical degree from 布朗阿尔珀特医学院 in 1985. After completing my internal medicine residency at 乔治敦大学医院, I worked for a year at an urgent care center and provided night time coverage for the intensive and coronary care units at Fairfax Hospital.

I joined 靠谱的电子游艺网站 in 1989. For the first 24 years, I had a busy combined inpatient and outpatient practice. This experience has provided me with the expertise to handle complex chronic medical problems as well as acute medical illnesses. I enjoy ongoing relationships with my patients and some of the patients have entrusted me with the care of three generations of family members. I now have an office-based practice but continue to provide care for my patients at local nursing homes. I am also available for acute visits. Our office has on-site capabilities for X-rays and routine labs. 我可以给你静脉输液, 修复单纯性撕裂伤, 提供呼吸治疗, 以及某些关节注射.

In addition to direct patient care, I have served on various committees at 玛莎·杰斐逊医院. I have been a 临床助理教授 at 弗吉尼亚大学 since 1995. I have been teaching undergraduate and medical students at various levels of training. By remaining an independent medical practice, 靠谱的电子游艺网站 is able to refer our patients to specialists affiliated with either institution. My patients and I can have a frank discussion of who I feel can provide the best care for their special needs.